Translation of "di connessioni" in English


How to use "di connessioni" in sentences:

Modulo SFP+ per l'aggiunta di connessioni Ethernet da 10 Gigabit, affidabili ed economiche, tramite fibra multimodale
SFP10GLRSST Add reliable and cost-effective 10 Gigabit Ethernet connections over single-mode fiber with this SFP+ module
Una volta che avro' raggiunto il 96% di connessioni sinaptiche, come misurato da questa unita'... devo solo mantenere la frequenza dell'EEG tra 0.1 e 0.9 Hertz e voila'.
Once I reach 96% synaptic connection, as measured by this device, all I need to do is maintain an EEG frequency of 0.1 to 0.9 hertz and presto.
La corteccia celebrale contiene un miliardo di neuroni e un milione di miliardi di connessioni, o sinapsi.
The cerebral cortex contains one billion neurons and one million billion connections, or synapses.
Ogni volta che scavo un po' piu' a fondo, trovo sempre piu' clienti, quantita' sempre maggiori di denaro e una rete di connessioni politiche ed economiche in giro per il mondo.
Every time I look deeper, I find more clients, larger amounts of money and a web of financial and political connections all over the world.
L'applicazione ha impostazioni avanzate in cui è possibile modificare la velocità di scambio dei dati e il numero di connessioni attive.
The application has advanced settings in which you can change the speed of data exchange and the number of active connections.
Il numero massimo di connessioni persistenti MySQL per processo.
The maximum number of persistent MySQL connections per process.
La Commissione europea incoraggia la diffusione di connessioni a banda ultra-larga attraverso:
The European Commission is encouraging the spread of high-speed broadband through:
Innanzitutto, installando un tale riscaldatore, aumentiamo il numero di connessioni sul tubo e questo è sempre un ulteriore rischio di perdite.
Firstly, by installing such a heater, we increase the number of connections on the hose, and this is always an additional risk of leaks.
Le prestazioni wireless dipendono dall'ambiente fisico e dalla distanza dal punto di accesso e possono essere limitate in caso di connessioni VPN attive.
Wireless performance is dependent on physical environment and distance from the wireless access point in the printer.
Ho preparato un aggiornamento che dovrebbe permettere a tutti i nodi di gestire un numero maggiore di connessioni.
I've written a firmware patch that should allow the nodes to handle an increased number of connections.
Modifica il numero massimo di connessioni per host (HTTP 1.1)
Search Maximum number of connections per server (HTTP 1.1)
L'applicazione supporta l'impostazione di una password, il blocco tramite indirizzi fisici e di rete, l'esportazione di report, operazioni in background e un numero elevato di connessioni simultanee.
The application supports setting a password, blocking by physical and network addresses, exporting reports, background operation and a large number of simultaneous connections.
Rispetto alla tecnologia 4G, le prestazioni della rete 5G sono state notevolmente migliorate in termini di capacità di gestione, latenza, numero di connessioni, ecc.
Compared with 4G technology, the performance of 5G network has been significantly improved in terms of handling capability, latency, the number of connection, etc.
La funzionalità del programma consente di impostare i limiti sulla velocità di trasmissione dei dati, assegnare una porta e un certo numero di connessioni aperte.
The functionality of the program allows you to set limits on the speed of data transmission, assign a port and a certain number of open connections.
Ogni albero ha decine di migliaia di connessioni con gli alberi vicini.
And each tree has ten-to-the-fourth connections to the trees around it.
Il cervello umano e' capace di milioni di connessioni.
The human brain is capable of millions of connections.
Ciò garantisce che la stazione di base possa supportare più servizi contemporaneamente, ad esempio 24 ore al giorno, con lo stesso numero di connessioni di telefonia mobile.
This ensures that the base station can support more services at the same time, such as 24 hours a day, with the same number of mobile phone connections.
Dopo il 2015 nessuno Stato membro dell'UE dovrebbe rimanere isolato dalle reti europee di gas ed elettricità o veder minacciata la sua sicurezza energetica per mancanza di connessioni appropriate.
No EU Member State should remain isolated from the European gas and electricity networks after 2015 or see its energy security jeopardized by lack of the appropriate connections.
NFC (Near Field Communication) e Bluetooth® non necessitano di connessioni cablate e di configurazioni complesse.
Near Field Communication (NFC) and Bluetooth® technology remove the need for wired connections and complex set-up sequences.
Questo libro è un ottimo modo per introdurre lezioni chiave per i giovani studenti, compresa la comparazione e il contrasto, la creazione di connessioni e l'analisi delle parole vocabolario.
This book is a great way to introduce key lessons to young students, including comparing and contrasting, making connections, and analyzing vocabulary words.
La rete GÉANT, costituita nel 2000, dispone di connessioni ad alta velocità con l'Asia, il Mediterraneo, l'Africa meridionale, l'America latina (IP/08/354) e il mar Nero (IP/09/407).
Launched in 2000, GÉANT now has high speed links to Asia, the Mediterranean, Southern Africa, Latin America (IP/08/354) and the Black Sea (IP/09/407).
La differenza sta nel numero di connessioni simultanee e funzioni aggiuntive.
The difference lies in the number of simultaneous connections and additional functions.
Questo libro è un ottimo modo per introdurre lezioni chiave per i giovani studenti, tra cui la mappatura dei caratteri, la creazione di connessioni, temi e l'analisi delle parole vocabolario.
This book is a great way to introduce key lessons to young students, including character mapping, making connections, themes, and analyzing vocabulary words.
Il numero massimo di connessioni attive varia tra i servizi.
The maximum number of active connections varies between services.
È un grande vantaggio se hai bisogno di entrambi i tipi di connessioni allo stesso tempo.
It is a great advantage if you need both types of connections at the same time.
E capendo questo tipo di processi e questo tipo di connessioni, capiremo gli effetti delle cure o della meditazione e personalizzare meglio e rendere efficaci, per esempio, le droghe psicoattive.
And by understanding these sorts of processes and these connections, we're going to understand the effects of medication or meditation and better personalize and make effective, for example, psychoactive drugs.
trasformiamo il mondo in una generazione, in un mondo di ascolto conscio -- un mondo di connessioni, un mondo di comprensione e di pace.
And let's get listening taught in schools, and transform the world in one generation to a conscious, listening world -- a world of connection, a world of understanding and a world of peace.
È una storia di trasformazione e di connessioni.
It's a story about transformation and connections.
Nessuno ha mai avuto successo nello sviluppare una enorme serie di connessioni internet a banda larga, o fondamentalmente per l’internet satellitare e non credo che la difficoltà sia la fisica.
No one has been successful deploying a huge constellation for internet broadband, or basically for satellite internet, and I don't think physics is the difficulty here.
e mi sono buttata nelle migliaia di connessioni che avevo creato, e ho chiesto al mio pubblico di afferrarmi.
And I fell into those thousands of connections that I'd made, and I asked my crowd to catch me.
Una volta che iniziamo a fare questo tipo di connessioni e a fare queste domande grandi, importanti, allora possiamo parlare di come si possono cambiare le cose cioè come possiamo fare la differenza?
And then, once we start making those kinds of connections and asking those important and big questions, then we can talk about how we can be transformative, in other words, how can we do something differently?
Nell'ultimo secolo, nelle nazioni sviluppate come l'America, il dibattito morale è cresciuto molto perché prendiamo seriamente l'ipotetico, e prendiamo seriamente anche l'universale in cerca di connessioni logiche.
Now over the last century, in developed nations like America, moral debate has escalated because we take the hypothetical seriously, and we also take universals seriously and look for logical connections.
Ora, se supponiamo che il maggior numero di connessioni e concetti si esprime anche in altre parti del cervello allora creerà una propensione maggiore verso il pensiero metaforico e la creatività nelle persone con sinestesia.
Now, if you assume that this greater cross wiring and concepts are also in different parts of the brain, then it's going to create a greater propensity towards metaphorical thinking and creativity in people with synesthesia.
L'intera quantità di connessioni, per numero e per quantità, sono stati studiati fino a 20 anni fa, si pensava che la flessibilità durasse fino a quando si raggiungeva l'età adulta.
All the nominal connections, in numbers and quantities, were thought, until the last 20 years, to be more or less fixed when we reached adult age.
Ecco alcuni esempi del tipo di connessioni emozionanti che questo tipo di modo di pensare mi ha portato a fare.
Here are a few examples of the kind of exciting connections that this kind of thinking has led me to.
In una tipica rete neurale usata per addestrare il modello di riconoscimento ci sono 24 milioni di nodi, 140 milioni di parametri e 15 miliardi di connessioni.
In a typical neural network we use to train our object recognition model, it has 24 million nodes, 140 million parameters, and 15 billion connections.
Non solo pensavamo allo sviluppo, ma pensavamo al programma, al tipo di connessioni che si potevano creare tra una casa e l'altra, tra un quartiere e l'altro.
So we were not only thinking about development, but we were thinking about the program, thinking about the kind of connections that could happen between one house and another, between one neighbor and another.
Questo è una bella immagine creata da Blue Brain Project, in cui si vedono 10 000 neuroni e 30 milioni di connessioni.
This is a beautiful snapshot created by the Blue Brain Project, where you can see 10, 000 neurons and 30 million connections.
Attraverso questa rete di connessioni nervose, il sistema nervoso centrale trasmette lo stress al sistema nervoso enterico o intestinale.
Through this network of nerve connections, your big brain communicates stress to your enteric, or intestinal nervous system.
Ad esempio, lo stress cronico aumenta il livello di attività e il numero di connessioni neuronali nell'amigdala, la zona del cervello che controlla la paura.
For example, chronic stress increases the activity level and number of neural connections in the amygdala, your brain's fear center.
Ci sono circa 10 milioni di miliardi di connessioni neuronali nell'architettura del tuo cervello.
There are about 10, 000 trillion neural connections within the architecture of your brain.
Secondo: il negozio del barbiere è un luogo di connessioni, lealtà e fiducia. È un posto dove sei più disposto a parlare di salute e soprattutto di pressione alta.
Second, because the barbershop is a place of connection, loyalty and trust, it's a place where you're more open to have a conversation about health and especially about high blood pressure.
Immaginate un social network professionale che invece di misurare il successo in termini di connessioni create o messaggi inviati, misurasse il successo in termini di offerte di lavoro ottenute che le persone erano felici di ricevere.
Imagine a professional social network that, instead of measuring its success in terms of connections created or messages sent, instead measured its success in terms of the job offers that people got that they were excited to get.
nel cervello. I cervelli sani mantengono forti connessioni tra i neuroni grazie ai continui sforzi del cervello di pulizia e rimozione di connessioni neuronali inutilizzate o fallaci.
Healthy brains maintain strong connections between neurons thanks to the brain's continuous efforts to prune itself and remove unused or faulty neural connections.
Esistono centinaia, forse migliaia, di tipi diversi di connessioni o sinapsi.
There are hundreds, possibly thousands of different kinds of connections, or synapses.
Rappresenta cambiamenti di centinaia di milioni, forse miliardi di connessioni sinaptiche nel vostro cervello.
It represents changes of hundreds of millions, possibly billions of synaptic connections in your brain.
E' importante perché nell'ultimo decennio ciò a cui abbiamo visto costruire lo strato sociale, è stata questa struttura di connessioni, e questo strato ormai è costruito, fatto e finito.
The reason it's so important is that, in the last decade, what we've seen has been building the social layer, has been this framework for connections, and construction on that layer is over, it's finished.
E altre relazioni che si propagano attraverso una rete di connessioni.
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
Questo viene chiamato "grado" di un nodo, ossia, il numero di connessioni che ha ogni nodo.
And this is called the "degree" of a node, or the number of connections that a node has.
Secondo una teoria che risale al 19esimo secolo, tali memorie sono conservate nel nostro cervello come catene di connessioni sinaptiche.
According to a theory that dates back to the 19th century, such memories are stored as chains of synaptic connections inside your brain.
3.3473310470581s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?